EAGLE FLY FREE
ヘヴィメタル・ハードロック系を中心に、CDのレビューというか紹介をやっています。ただの自己満足の感想文。軽い日記的な事も。
 【本の感想一覧】 【Twitter】   
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
翻訳機能
ふと「EAGLE FLY FREE」で検索したら、日本語変換されたページで「自由のワシのはえ」になっていた。それ違う(笑)

ということで、そのノリでマノウォー、チルボド、エアロのページをgoogleで日本語変換してみた。以下、なんか笑えたもの。

Fast Taker→高速租借
Blood Of My Enemies→血液中の私の敵
The Power→電源 
Kill With Power→殺害して電源
Heart Of Steel→心臓部鋼
We're Not Gonna Fall→私たちは秋にするつもりはない
You're Better Off Dead!→あなたが死んだ方が良いよ!
Everytime I Die→いつでも私死ぬ
Hate Me!→嫌いなのよ!
Taste Of My Scythe→私の趣味は草刈りがま
Just Push Play→押すだけで再生
Drop Dead Gorgeous→わたしが美しくなった100の秘密
Lord Of The Thighs→ロードオブザ太もも
Uncle Salty→おじさん塩辛い
Dude (Looks Like A Lady)→すげえ(婦人のように見えます。 )

なんでPowerはすぐ電源になるんだよ(笑)
チルボドのは間違って無いけどなんか面白いな。「私の趣味は草刈りがま」は邦題にして欲しいぐらい秀逸な気が…。
エアロはUncle Saltyが地味にツボだったり。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://musicmetal.blog123.fc2.com/tb.php/558-4eae5f8d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。